Mesorat%20hashas su Zevahim 12:4
כָּל הַקֳּדָשִׁים שֶׁאֵרַע בָּהֶם פְּסוּל קֹדֶם לְהֶפְשֵׁטָן, אֵין עוֹרוֹתֵיהֶם לַכֹּהֲנִים. לְאַחַר הֶפְשֵׁטָן, עוֹרוֹתֵיהֶם לַכֹּהֲנִים. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא סְגָן הַכֹּהֲנִים, מִיָּמַי לֹא רָאִיתִי עוֹר יוֹצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, מִדְּבָרָיו לָמַדְנוּ, שֶׁהַמַּפְשִׁיט אֶת הַבְּכוֹר וְנִמְצָא טְרֵפָה, שֶׁיֵּאוֹתוּ הַכֹּהֲנִים בְּעוֹרוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין לֹא רָאִינוּ רְאָיָה, אֶלָּא יוֹצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה:
[Se] un sacrificio è diventato non valido prima che fosse scuoiato, la sua pelle non è [data] ai sacerdoti; [se è diventato non valido] dopo che è stato scuoiato, la sua pelle è [data] ai sacerdoti. Il rabbino Chanina Segan HaKohanim ha detto: Nella mia vita non ho mai visto un nascondiglio [essere rimosso] dai recinti del Tempio] da bruciare. Il rabbino Akiva ha detto: dalla sua dichiarazione apprendiamo che [se] si pelli una Bechor [offerta primogenita] che [era] trovata allora una Terefah [un animale con una condizione mortale tale da morire entro un anno], i sacerdoti dovrebbero comunque beneficiare della sua pelle. E i saggi dicono: [La dichiarazione di] "non abbiamo mai visto" non è una prova; piuttosto [il nascondiglio] esce nel luogo in cui brucia.
Esplora mesorat%20hashas su Zevahim 12:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.